PENERJEMAHAN AL-QURAN BERBAHASA MANDAR KARYA M. IDHOM KHALID BODI: TELAAH KONTEN

Main Article Content

M. Pudail

Abstract

This study uses literature, the research is carried out by tracing and examining the literature as a qualitative study and conducting interviews directly with the authors of the Qur'anic Translation in Mandar Language as well as the parties involved in this study, in order to support and strengthen existing data . In data collection is done by distinguishing between primary and secondary data. Primary data is the object of this study, namely the Qur'anic Translation in Mandar Language by M. Idham Khalid Bodi. While secondary data are books of the Qur'an, the art of translating, as well as the Mandar books which enrich the subject such as, Dictionary of Mandar Language, Mandar Grammar, Mandar History. The results of this study can be described that the translation methodology used by Idham in his work is that he translates the Qur'an into Mandar language not literally absolutely nor in absolute meaning because sometimes he gives sufficient explanation directly to the form in parentheses rather than footnotes. In his translation Idham has not been fully consistent in using the Mandar language, this can be found in the non-uniformity of the language used, the writing of Mandar letters which should be in accordance with phonology/speech but sometimes forgotten, then the use of various dialects

Article Details

Section
Articles

References

Al Qur’an dan Terjemahannya
Ayatrohaedi. (1979). Dealektologi. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Bodi, M. Idham khalid. (2002). Terjemahan al-Qur’an dalam Bahasa Mandar. Mandar: Yayasan Menara Ilmu.

Hidayat, Komaruddin. (1996).Memahami Bahasa Agama; Sebuah Kajian Hermeneutik, Cet. I. Jakarta: Paramadina

Kartodirdjo, Sartono. (1992). Pendekatan Ilmu Sosial dalam Metodologi Sejarah. Jakarta: Gramedia

Madjid, Nurcholish. (2003). Artikel “Terjemah al-Qur’an Sebagai Tafsir”, www. paramadina. com.

Muthalib, Abdul, dkk (1992). Tata Bahasa Mandar. Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Muthalib, Abdul, dkk (1996). Kedudukan dan Fungsi Bahasa Mandar. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Palenkahu. (1974). Peta Bahasa Sulawesi Selatan; Buku Petunjuk. Ujung Pandang: Lembaga Bahasa Nasional

Radiana, Aan dan Abdul Munir Almarhum. (1996). "Analisa Linguistik dalam Penafsiran al-Qur’an", al-Hikmah, Vol. VII, 1996